Liberty Elementary School

“Home of the Liberty Lions”

“Hogar de los Leones de Liberty”

Manual de Padres

Parent Handbook 2020-21

The mission of Liberty Elementary School is to teach purposefully, to learn daily, and to love unconditionally in a safe, caring, and respectful environment.

We envision being a model school of academic excellence by empowering all students to find their passion and purpose in life through the development of a strong collaborative partnership with home and community.

La misión de Liberty Elementary school es de enseñar con propósito, Aprender diario & querer sin condición en un ambiente seguro, cariñoso & Respetuoso.

Envisionamos ser una escuela modelo de excelencia académica al empoderar a todos los estudiantes para que encuentren su pasión y propósito en la vida a través del desarrollo de una asociación de colaboración sólida con el hogar y la comunidad.






Franklin Special School District


Welcome to Liberty Elementary School!

The doors of Liberty Elementary School are always open to parents. We look forward to a full partnership between home and school this school year.

The policies and procedures of Liberty Elementary School have been established through collaborative efforts to help make your child’s education positive and successful.

Please refer to this handbook often to find the answers to any questions you may have and to take the opportunity to learn more about our school and parent expectations.

Las puertas de Liberty Elementary School siempre están abiertas para los padres. Esperamos una asociación completa entre el hogar y la escuela este año escolar.

Las reglas y procedimientos de Liberty Elementary School se han establecido mediante esfuerzos de colaboración para ayudar a que la educación de su hijo sea positiva y exitosa.

Por favor consulte este manual a menudo para encontrar las respuestas a cualquier pregunta que pueda tener y aprovechar la oportunidad para aprender más sobre nuestras expectativas escolares y de los padres.

Mrs. Amy Patton                                                                 Dr. Janetta Davenport

Principal                                                                                                                                  Assistant Principal



The sole authority for the enforcement of the compulsory attendance laws are placed on the local Board of Education and its designated employees (TCA 49-6-3006).

  • Excused Absences

FSSD Board policy 6.200 on attendance lists excused absences as ​follows:

  • Personal illness or illness of immediate family member
  • Personal Injury
  • Homebound
  • Hospitalization
  • Pregnancy
  • Death in the family
  • Extreme weather conditions
  • Religious observances
  • Military service of parent or guardian
  • School sponsored or school endorsed activities
  • Summons, subpoena, or court order
  • Extenuating circumstances which, in the judgment of the principal, create emergencies over which the student has no control, determined on a case-by-case basis

Absences not due to reasons above will be considered unexcused and the student will be responsible for making up missed work upon his/her return. When a student is absent, please call the school by 9:00 A.M.​ and state the reason for the absence. This communication helps as the attendance secretary is verifying absences and assists her with accountability of all students. The attendance secretary will call a student’s parent/guardian regarding all absences not verified. When your child returns to school, please email or hand deliver a note to the attendance secretary explaining the absence(s) within 7 days from the day the child returns to school. Otherwise, the absence will be marked as unexcused. If you send the note to school through your child, we encourage you to follow up by phone or email with the attendance secretary to ensure that it has been received and properly documented.

  • Unexcused Absence Laws

LAWS (Tennessee Code Annotated – TCA)

TCA 49-6-3007 authorizes judges to assess a $50.00 fine against parents when a child has more than 5 unexcused absences during a 6-week period.

TCA 49-6-3007 requires the principal to notify parents when a child is absent 5 cumulative days.

TCA-49-6-3001 School Attendance Law which requires all children ages 6-17 inclusive to attend school each day.

(TCA-49-6-3007) communicates the steps involved in the required Tiered Truancy Intervention Plan




Truancy only refers to UNEXCUSED absences. All schools now must follow a new state law that requires school personnel to follow a truancy intervention plan for students who are accruing unexcused absences. Tier 1 intervention will be implemented when a child has accrued 5 unexcused absences. Tier 1 will require tasks to be completed by parent/guardian and student. Should Tier 1 requirements not be met and the student acquires 3 more UNEXCUSED absences, totaling 8 UNEXCUSED absences, Tier 2 will be implemented for the parent/guardian and the student. If UNEXCUSED absences continue to accumulate, Tier 3 will be implemented for the parent/guardian and the student. Tier 3 interventions may result in a referral to the Williamson County Juvenile Court for truancy and a referral to the Department of Children’s Services.




Chronic absenteeism includes both excused and unexcused absences. Research shows that for student achievement, days absent from school can be an indicator for poor student success. In FSSD, attendance is monitored to determine what barriers, if any, are impacting a child’s ability to be in school on time and for the full day. We want to help eliminate ALL barriers that keep children out of school so our school attendance secretaries, principals and/or the district safety and attendance supervisor will contact parents/guardians if absences appear to be leading toward chronic absenteeism. The Tennessee Department of Education’s reporting standards use attendance data as an indicator of school quality and student success.


When a student accumulates 5 unexcused absences or 5 unexcused tardies, the parent will receive a letter from the attendance secretary. When a student accumulates 8 unexcused absences or 8 unexcused tardies, the parent will receive a letter from the attendance secretary. When a student accumulates 10+ absences (excused or unexcused) and/or 10+ tardies (excused or unexcused), a referral will be made to the district safety and attendance supervisor. A letter will be sent to the parent from the district safety and attendance supervisor indicating that excessive absences may result in juvenile court proceedings. Once a student accrues 10+ absences or tardies, he/she will also be required to submit a doctor’s note for absences or tardies to be excused for the remainder of the school year. It should be noted that if a student is not in school for three (3) hours and 15 minutes, the student is considered absent according to state regulations.

  • Early Dismissal

Leaving school early is strongly discouraged due to the loss of instructional time and disruption to the learning environment. However, if you know your student will need to be checked out early, please send a note to the teacher. Students leaving early must be signed out in the school office by parents/guardians.​ ​If the student is leaving early because of a medical appointment, parents/guardians are encouraged to get an excuse note prior to leaving the medical facility and provide it to the front office upon the student’s return. We appreciate your efforts to make appointments during non-school hours. Please note, an early dismissal is also considered a tardy. (A child will not be released to anyone not listed on the office Rolodex.)

Please ​refrain from picking your child up after 2:30 unless it is an unavoidable situation.

  • No Advance Assignments

Teachers will not send makeup work for days absent in advance. It will be the parent’s and student’s responsibility to get the work when the student returns. This allows the teacher to set aside work as the week goes on, rather than having to hastily prepare it prior to the absence.

  • Tardiness

A student is considered tardy to school if he/she is not in his/her homeroom when the bell rings at 8:30 a.m. or if he/she is checked out from the office before the school day ends. There will be exceptions for students arriving on late buses. Tardiness related to oversleeping, traffic, weather, or not leaving home on time is unexcused. A student who is tardy to school must report to the office with a parent to sign in and get a class admission slip. If a student is late because of a medical appointment, please provide an excuse note from the medical office. When a child comes to school late, it causes him/her to get off to a delayed start and disrupts the classroom.

A child must be present at least 3 hours and 15 minutes to be counted present for the day. This time allotment is determined by the state for ADA purposes.   However, any minutes away from school are considered tardies.


Withdrawal from School

Withdrawing a child from school requires some paperwork. If you are moving or enrolling your child in another school, please come to the office a day or more in advance to make these arrangements.


Horas de Escuela

8:30 A.M. – 3:30 P.M.

Las puertas de la escuela abren para los estudiantes a las 8:00 A.M.  No habrá supervisión de estudiantes disponible antes de las 8:00 A.M., excepto a través del programa de Cuidado Matutino y por la Tarde (MAC).  No habrá supervisión del estudiante después de las 3:45 P.M. excepto por MAC.  POR FAVOR NO DEJE A SU HIJO ANTES DE LAS 8:00 A.M. A MENOS QUE SU HIJO ESTÉ INSCRITO EN MAC.


La única autoridad para la aplicación de las leyes de asistencia obligatoria se coloca en la Junta de Educación local y sus empleados designados (TCA 49-6-3006).

Excused Absences

La políza de la Junta de FSSD 6.200 sobre la asistencia a la escuela nombra ausencias justificadas como las siguientes:

Enfermedad personal o enfermedad de un familiar inmediato

  • Herida personal
  • Confinado en casa
  • Hospitalización
  • Embarazo
  • Fallecimiento de un familiar
  • Condiciones extremas del tiempo
  • Prácticas religiosas
  • Servicio militar de padre, madre o tutor
  • Actividades auspiciadas o respaldadas por la escuela
  • Convocatoria, citación u orden judicial
  • Circunstancias atenuantes que, a juicio del director, crean emergencias sobre las cuales el alumno no tiene control, determinadas caso por caso

Las ausencias que no se deban a las razones anteriores se considerarán injustificadas y el estudiante será responsable de recuperar el trabajo perdido a su regreso. Cuando un estudiante esté ausente, por favor llame a la escuela antes de las 9:00 a.m. e indique el motivo de la ausencia. Esta comunicación ayudara a la secretaria de asistencia verificar las ausencias y mantener responsabilidad por todos los estudiantes. La secretaria de asistencia llamará a los padres / tutores de un estudiante con respecto a todas las ausencias sin justificacion. Cuando su hijo regrese a la escuela, envíe un correo electrónico a o entregue personalmente una nota a la secretaria de asistencia explicando las ausencias dentro de los 7 días del regreso del niño a la escuela. De lo contrario, la ausencia se marcará como injustificada. Si envía la nota a la escuela a través de su hijo, le recomendamos que haga un seguimiento por teléfono o correo electrónico con la secretaria de asistencias para asegurarse de que se haya recibido y documentado adecuadamente.

  1. Leyes de Ausencias No Justificadas

LEYES (Código Anotado de Tennessee – siglas en inglés, TCA)

TCA 49-6-3007 autoriza a los jueces a implementar una multa de $ 50.00 contra los padres cuando un niño tiene más de 5 ausencias sin justificar durante un período de 6 semanas.

TCA 49-6-3007 requiere que el director avise a los padres cuando el estudiante tiene 5 días de ausencias acumuladas.

TCA-49-6-3001 La Ley de Asistencia Escolar que requiere que todos los niños entre las edades 6-17 inclusive asistan a la escuela todos los días.

(TCA-49-6-3007) comunica los pasos involucrados en el Plan de intervención de absentismo escolar por niveles requerido.



“Truancy”, Ausencias Escolares solo se refiere a ausencias NO JUSTIFICADAS. Ahora todas las escuelas tienen que seguir una ley estatal nueva que requiere que el personal escolar siga un plan de intervención por ausencias escolares para estudiantes que están acumulando ausencias no justificadas.  La intervención a Nivel 1 se implementara cuando su niño haya acumulado 5 ausencias no justificadas. Nivel 1 requiere ciertos pasos sean completados por los padres/tutores y el estudiante. En caso que requisitos del Nivel 1 no se cumplan y el estudiante acumula 3 ausencias NO JUSTIFICADAS mas, por un total de 8 ausencias NO JUSTIFICADAS, se implementara el Nivel 2 para los padres/tutores y el estudiante. Si se continúan acumulando ausencias NO JUSTIFICADAS, el Nivel 3 será implementado para los padres/tutores y el estudiante. Las intervenciones a Nivel 3 pueden resultar en un referido a la Corte Juvenil del Condado por ausencias escolares y un referido al Departamento de Servicios a los Niños (siglas en inglés, DCS).



El ausentismo crónico incluye tanto las ausencias justificadas y no justificadas. La investigación muestra que para el rendimiento estudiantil, los días ausentes de la escuela pueden ser un indicador del bajo éxito de los estudiantes. En FSSD, controlamos la ausencia para determinar las barreras, si existe alguna, que impactan la habilidad del niño de estar en la escuela a tiempo y por el día completo. Queremos eliminar TODAS las barreras que hacen que los niños estén fuera de la escuela, por lo tanto nuestras secretarias de asistencia escolar, directores y/o supervisor de seguridad y asistencia del distrito se comunicara con los padres/tutores si las ausencias están progresando hacia un ausentismo crónico. Los análisis de informes del Departamento de Educación de Tennessee usan datos de asistencia como un indicador de la calidad de la escuela y el éxito de los estudiantes.


Cuando un estudiante acumula 5 ausencias o 5 tardanzas no justificadas, los padres recibirán una carta de la secretaria de asistencia. Cuando un estudiante acumula 8 ausencias u 8 tardanzas no justificadas, los padres recibirán carta de la secretaria de asistencia. Cuando un estudiante acumula más de 10 ausencias y/o más de 10 llegadas tarde (justificadas o no justificadas), se hará una referencia al supervisor de seguridad y asistencia del distrito. El supervisor de seguridad y asistencia del distrito enviará carta al padre ndicando que las ausencias excesivas pueden resultar en procedimientos de la corte juvenil. Cuando un estudiante acumula más de 10 ausencias o tardanzas, también se le pedirá que presente notas de médico por ausencias o tardanzas por el resto del año escolar para ser excusado. Noten que si un estudiante no está en la escuela durante tres (3) horas y 15 minutos, se considerará ausente de acuerdo con las regulaciones estatales.

  1. Salidas Temprana

Se aconseja no salir temprano de la escuela debido a la pérdida de tiempo de instrucción y la interrupción del entorno de aprendizaje. Sin embargo, si sabe que su estudiante tendrá que salir temprano, envíe una nota al maestro. Los padres/tutores deben notar y firmar la salida del estudiante en la oficina principal. Si la salida es debido a una cita médica, se recomienda que obtengan una nota de excusa del médico y la entreguen a la oficina al regreso. Apreciamos sus esfuerzos para hacer citas fuera del horario escolar. Tenga en cuenta que una salida temprana también se considera una tardanza. (No se entregará ningun niño a personas que no aparezcan en nuestra lista de personas autorizadas o personas sin identificacion.)

Favor de no recoger a su niño(a) después de las 2:30 a menos que sea una situación inevitable.

  1. No Se Proporcionara Tareas por Adelantado

Los maestros no enviaran tareas/deberes de recuperación por adelantado por los días de ausencias.  Es la responsabilidad de los padres y estudiantes obtener las tareas cuando regrese el estudiante.  Esto permite que el maestro pueda acumular las tareas según pase la semana, en vez de tener que preparar apresuradamente la tarea antes de la ausencia.

  1. Tardanzas: 

Se considera al estudiante tarde si no está en su salón de clases cuando toque la campana a las 8:30 a.m. o si sale antes de completar 3 horas y 15 minutos en la escuela.  Hará una excepción con los estudiantes que lleguen tarde en el autobús escolar.  No se excusarán las tardanzas por quedarse dormido o por no salir a tiempo de la casa.  Un estudiante que llegue tarde debe reportarse a la oficina con su padre/madre para anotar y firmar su llegada y obtener un pase para admisión a clase.

Un niño debe estar presente en la escuela por lo menos 3 horas y 15 minutos para que se considere presente por el día.  Este periodo de tiempo ha sido determinado por el estado para propósitos del ADA.  Sin embargo, cualquier cantidad de minutos fuera de la escuela se considera tarde.

Dar de Baja de la Escuela

Para dar de baja a su niño de la escuela se tiene que procesar algunos papeles.  Si se muda o lo inscribe en otra escuela, favor de pasar un día o más por adelantado para hacer los arreglos.



Arrival/Dismissal Procedures and Transportation


The school bookstore is open daily from 8:00 A.M. until 8:30 A.M. Items such as notebook paper, transition paper, graph paper, tablets, folders, student planners, pencils, erasers, etc. are generally available.

School Hours
8:30 A.M. – 3:30 P.M.
The school doors will open for students at 8:00 A.M. There will be no student supervision available before 8:00 A.M. except for the Morning Afternoon Care (MAC) program. There will be no after school supervision available after 3:45 P.M. except MAC. PLEASE DO NOT DROP OFF YOUR CHILD BEFORE 8:00 A.M. UNLESS YOUR CHILD IS ENROLLED IN MAC.



Children arriving by car BEFORE 8:20 A.M. may enter the school only through the first grade door. The doors open at 8:00 A.M and will be locked at 8:20. If your child arrives earlier, he/she will need to be enrolled in MAC (Morning Afternoon Care). There is no supervision before 8:00 A.M. except MAC. From 8:20-8:30, children should enter through the main school entrance. After 8:30, a parent needs to walk a student into the building.

All children will wait in the GYM until 8:15. Students will be dismissed to classrooms at 8:15. Any student arriving after 8:15 A.M. may go directly to the classroom. Throughout the year, there will be school-wide ROAR assemblies that will be scheduled on Fridays. On those days, students will wait in the Multipurpose Room. After 8:30 A.M. all school doors, except the main front door, will be locked as a safety measure.


School will dismiss at 3:30 P.M. Car riders will be picked up in front of the school. Place the car “pick-up permit” in the window – bold and large enough to read from a distance. PLEASE do not get out of your car! PLEASE turn off your Cell Phones! This helps keep the flow of traffic going. (See “P.M. Traffic Flow” for more specific traffic pattern information.)

No car riders may be picked up in the end parking lot next to Ralston Lane. That lot is for bus traffic only. For their safety, children will not be allowed to meet cars there.

When picking your child up from the front office, please have your valid, government-issued photo ID. Students will not be released to anyone without this form of identification.


Any student living more than 1/2 mile from the school is eligible to ride a school bus. Bus information is available in the school office.


Car riders should be dropped off and picked up in front of the school. Please follow the marked lanes. There are two lanes of traffic for mornings and afternoons.

Car Pick Up Permit

In afternoon traffic, a child will not be allowed to get in a car unless a “pick up permit” is showing. A “pick up permit” should be with ANYONE who is allowed to pick the child up in the car line. A “pick up permit” can be obtained in the school office. (Two permits per family will be issued. If another one is needed, please come to the school office.)

Custody Cases
If there is a divorce in a family and only one parent has custody, this parent must bring his/her custody papers to the office. We will make a copy for our file. This is the only way we can “hold” a child if the non-custodial parent comes to pick up the child.



A.M. Traffic Flow

There is one lane for drop off. Teachers are outside to direct traffic. Cars will be brought forward in groups. All cars will be unloaded before any cars are allowed to move. Then the next group of cars will be brought forward, and the cycle will be repeated. At first stop, have students ready to exit the car and let out all students. They can walk down the sidewalk to the door. Students need to get out of the car on the side nearest to the sidewalk. Please do not stop and get out of your car – it hinders the traffic flow for the cars behind you and creates a danger for your child when cars try to pass you.

P.M. Traffic Flow

Use two-lane pick up. Teachers are outside to direct traffic. Cars will be brought forward in groups of eight. All eight cars will be loaded before any cars are allowed to move. Then the next eight cars will be brought forward, and the cycle will be repeated. Please do not stop and get out of your car – it hinders the traffic flow for the cars behind you and creates a danger for your child when cars try to pass you.

Thank you for your help and patience. Your child’s safety is our primary concern.

Walkers and Bike Riders

Walkers should always walk on the sidewalks and cross the streets only where there is a Crossing Guard. Bike riders should dismount and walk their bikes on or off the school property. This precaution is for their safety and the safety of others.



Niños que llegan en auto ANTES de las 8:20 a.m. ingresaran solo a través de la puerta de primer grado. Las puertas se abren a las 8:00 a.m. y se cerrarán a las 8:20. Si su niño llega antes, deberá estar inscrito en MAC (Cuidado de Mañana/tarde). No hay supervisión antes de las 8:00 a.m. excepto MAC. De 8:20-8:30, deben ingresar por la oficina principal. Después de las 8:30, padres necesitan llevar a su niño a la oficina.

Todos los niños esperarán en el GIMNASIO hasta las 8:15. Los estudiantes saldrán a sus aulas a las 8:15. Cualquier estudiante que llegue después de las 8:15 a.m. puede ir directamente al aula. Durante el año, habrá asambleas de ROAR en toda la escuela que se programarán los viernes. Estos días, los estudiantes esperarán en la Sala de Usos Multiples. Después de las 8:30 a.m. Todas las puertas de la escuela, excepto la puerta principal, cerrarán como medida de seguridad.


Despida de estudiantes a las 3:30 P.M.  Pasajeros en auto serán recogidos al frente del edificio.  Coloque el “permiso de recogido en auto” en su cristal – ennegrecido y grande para poder leerlo a la distancia.  ¡POR FAVOR, no se baje del auto!  ¡POR FAVOR, apague su teléfono celular! Esto permite  continuar el flujo del tránsito.  (Véa “Flujo de Tránsito P.M.” para más información sobre el patrón de transito.)

No pueden recoger pasajeros en auto en el lote de estacionamiento al lado de Ralston Lane.  ¡Ese lote es sólo para los autobuses!  Por seguridad, no se permitirá que niños caminen hacia los carros estacionados allí.

Cuando recoja a su hijo de la oficina principal, tenga su identificación con foto. Los estudiantes no serán entregados a nadie que no tenga una identificación con foto.



Ninos viviendo más de 1/2 milla de la escuela son elegibles para viajar en bús.  Información del sistema de bús está disponible en la oficina.


Pasajeros en auto deben ser descargados y recogidos al frente de la escuela.  Por favor, siga los carriles identificados.  El tránsito de la mañana y de la tarde es de dos carriles. 

Permiso de Recogida en Auto

Por la tarde no se permitirá que un niño suba a un auto a menos que éste tenga un “permiso para recoger” visible en el cristal delantero.  El “permiso para recoger” debe acompañar a CUALQUIERA que tiene permiso para recoger al niño en la línea de autos.  Se puede obtener un “permiso para recoger” en la oficina escolar.  (Se emitirá dos permisos por familia.  Si desea uno adicional, favor de pasar por la oficina escolar.)

Flujo de Tránsito

Flujo de Tránsito A.M.

Solo hay un carril para la descarga de estudiantes. Maestros dirigirán el trafico. Autos adelantaran en grupos. Todos los autos se descargarán antes de que se les permita moverse. Luego se adelantará el siguiente grupo de autos y se repetirá el ciclo. A la primer parada tenga todos los niños listo y descargue a todos de uan vez.  Ellos pueden caminar por la acera hacia la puerta.  Los estudiantes deben bajar del auto por el lado de la acera(a su derecha).  No se detenga a bajarse del auto en este carril – esto impide el flujo de tránsito para los autos detrás de Ud. y crea un riesgo para su niño cuando otros autos tratan de pasarlo a usted.

Flujo de Tránsito P.M.

Use dos carriles para recoger.  Los maestros están afuera para dirigir el tránsito.  Se moverán los autos hacia delante en grupos de ocho.  Los ocho autos serán cargados antes de que se permita mover cualquier auto.  Luego los próximo ocho autos serán movidos adelante y se repite el ciclo. No salga de su auto, ya que impide el flujo de autos detrás suyo.

Gracias por su ayuda y paciencia.  La seguridad de su niño es nuestra mayor preocupación.

Estudiantes que Caminan o Corren Bicicleta

Los estudiantes que caminan siempre deben caminar por la acera y cruzar la calle sólo donde haya un oficial de cruce peatonal.  Los que vienen en bicicleta deben bajarse y caminar con sus bicicletas para entrar o salir de la propiedad escolar.  Esta precaución es para la seguridad de ellos y de los demás.



Parents are welcome and encouraged to visit our facility at any time.

In an effort to prioritize the safety and security of our school campuses and the students and employees therein, the Franklin Special School District Board of Education Policy 1.501 (Visitors to School/District Properties – Security Management) requires that all visitors to present a valid, government-issued photo ID when they enter any school building or office during normal hours of operation and all visitors may be subject to a background check.

If you do not have a current government-issued photo ID, please speak to the school principal or assistant principal and they will be glad to assist you.

Those who are simply visiting the office for the purpose of speaking to staff, filling out paperwork, or dropping items off do not need to present identification. However, anyone who wishes to visit an area beyond the office must abide by this revised policy.

Public schools are not public places, and school officials have a duty to protect the students while they are on campus. While we always welcome visitors and guests, we understand this very serious obligation and are proud that our school board has deemed this a priority by placing it in policy.

All visitors (anyone not employed in the building) must wear a badge.   This is a state law. The badge must be evident to the teacher upon entry into the classroom. These guidelines are for your child’s and our staff’s safety. Upon exiting the building, return the badge to the office.

We respectfully request that all visitors adhere to this policy and thank you, in advance, for your understanding and support.


VISITORS WILL NOT BE PERMITTED TO VISIT CLASSROOMS UNLESS THE TEACHER IS EXPECTING YOU.  We value our instructional time. Please make an appointment if you need to speak with a teacher regarding student concerns.


Nos place y animamos a los padres a visitar la escuela en cualquier momento.

Al continuar nuestro esfuerzo de priorizar la precaución y seguridad de nuestros estudiantes, maestras o empleados de la escuela, la Junta  Escolar del Distrito de Franklin enmendó la  póliza 1.501 (Visitantes en las  escuelas/Propiedades del Distrito-Directivas de Seguridad) el lunes, 8 de mayo, 2017.  Desde ahora en adelante, “es necesario  presentar un documento de  identificación valido con foto expedido por un  gobierno al entrar a cualquier edificio de escuela e oficina durante las horas de operación,  además,  los visitantes podrán ser sometidos a una verificación de antecedentes”.

Si Ud. no tiene un documento de identificación con foto expedido por un gobierno, favor de hablar con la directora o asistente directora, y podremos ayudarle.

Visitantes que entren a la oficina para informar a la oficina de algo, llenar una forma o dejar algún artículo, no necesitara  presentar su identificación.  Sin embargo, TODO VISITANTE  que estará pasando a cualquier parte del edificio tendrá que atenerse a esta póliza modificada.

Las escuelas públicas no son considerados lugares públicos y los funcionarios de la escuela tienen un deber de proteger a los estudiantes mientras que están en el edificio.  Mientras que siempre aceptamos a todos los padres y visitantes, entendemos que es una seria obligación cuidar de nuestros estudiantes y estamos orgullosos que nuestra Junta Escolar decidió implementar esta prioridad haciéndola una póliza.

Todo visitante (cualquier persona  que no es empleado en el edificio) debe usar una etiqueta/insignia.  Esto es  una ley estatal.  Use la etiqueta/insignia de forma visible a la maestra antes de entrar al salón.  Estas guías son para la seguridad de su niño/a  y nuestro personal.  

Favor de firmar a la salida y regresar la etiqueta a la oficina.

Pedimos respetuosamente que cada visitante cumpla con la póliza y agradecemos su apoyo y entendimiento. 

NO SE PERMITIRÁ VISITANTES AL SALÓN DE CLASE A MENOS QUE EL MAESTRO LO ESTÉ ESPERANDO.   Valorizamos nuestro tiempo de instrucción. Favor de hacer una cita si necesita hablar con el maestro acerca de inquietudes sobre el estudiante.  




The MAC (Morning Afternoon Care) Program is available from 6:00 A.M. until 8:00 A.M. and 3:30 P.M. until 6:00 P.M. after school dismisses. For more information, please call the MAC Program (615-790-4719). MAC registration is available in the school office or at the MAC desk.


El Programa de MAC (Cuidado Matutino y por la Tarde) está disponible desde las 6:00 A.M. hasta las 8:00 A.M. y de 3:30 P.M. hasta las 6:00 P.M. después que salen de la escuela.  Para más información, usted puede llamar al programa de MAC (790-4719).  Formularios de inscripción para MAC están disponibles en la oficina escolar o el escritorio de MAC.



School-wide/Classroom Procedures

Liberty Elementary is uses a School-Wide Positive Behavior Support (PBIS). PBIS is an integrated, multi-tiered systems approach that supports schools to create safe and effective learning environments. PBIS is not a curriculum or a packaged product. The R.O.A.R. Behavior Matrix outlines the expectations for various areas of the school. R.O.A.R. has a specific meaning overall, and the Matrix breaks down the meaning into specific areas of the school.

R – I am Respectful

O – I am Organized

A – I am Always Safe

R – I am Responsible

Your child’s teacher will provide you with a copy of the Matrix, and we have prepared a Matrix that may be used at home. Please discuss those with your child so you will be familiar with it and can help us maintain a healthy learning environment.


In School Detention (ISD)

Liberty has an In-School Detention (ISD) program for chronic and/or severe discipline problems. A teacher’s assistant will monitor this program with class work assigned by the classroom teacher. Students can be placed in this class for a time period as short as recess up to three days. Occasionally lost privileges (i.e. field trips, school programs) are supervised in this room.


Procedimientos a Nivel de Escuela/Salón de Clases

Liberty Elementary continúa la implementación de la Conducta Positiva (PBIS) en toda la escuela este año escolar. PBIS es un enfoque de sistemas integrados de varios niveles que ayuda a las escuelas a crear entornos de aprendizaje seguros y efectivos. PBIS no es un plan de estudios o un producto empaquetado. Este sexto año, continuaremos enfocándonos en un lanzamiento gradual de PBIS. El R.O.A.R. Matriz de Comportamiento describe las expectativas para varias áreas de la escuela.

R.O.A.R. tiene un significado específico en general, y la Matriz desglosa el significado en áreas específicas de la escuela.

R – Soy Respectuoso

O – Soy Organizado

A – Soy A salvo siempre

R – Soy Responsable

El maestro de su hijo le proporcionará una copia de la Matriz, y hemos preparado una Matriz que puede usarse en casa. Por favor, hable sobre eso con su hijo para que lo conozca y pueda ayudarnos a mantener un ambiente de aprendizaje saludable.

Detención Dentro de la Escuela (ISD)

Liberty tiene un programa de Detención Dentro de la Escuela (ISD) para problemas de disciplina crónicos o serios.  Un asistente al maestro se encarga de este programa con trabajo del salón asignado por el maestro de clase.  Los estudiantes pueden ser ubicados en este salón por un periodo corto como el recreo o hasta tres días.  En ocasiones cuando pierden privilegios (i.e. excursiones, programas escolares) se supervisan en este salón.



  1. Students are expected to dress appropriately. If a student’s attire is questionable, the principal or designee will make the determination of appropriateness.
  2. Short-shorts, oversized shirts, shirts that are too tight or with exposed midriff or spaghetti straps, and sagging or bagging pants are not allowed. (“Sagging” is defined as the bottom wear being worn below the waistline. “Bagging” is defined as bottom wear being worn not size appropriate. For 3rd and 4th graders, short-shorts are defined as shorts that are more than 3 inches above the knee.)
  3. Ball caps/hats (boys or girls) may not be worn inside the building.
  4. Clothes with any type of hand signs, inappropriate language or advertising are not allowed.
  5. Coats and sweatshirts with hoods may be worn when entering or exiting the building, but may NOT be worn in the classroom.
  6. Shoes with built in rollers cannot be worn at school.


P.E. Classes

Students are required to wear tennis shoes for physical education classes. Shoes may be kept at school and changed before class. Students not wearing tennis shoes will not be allowed to participate. Girls wearing dresses or skirts should wear shorts under them.


  1. Se espera que los estudiantes vistan apropiadamente. Si la vestimenta de un estudiante es cuestionable, el director o su asignado determinará si es apropiado.
  2. No se permiten pantalones muy cortos, camisas demasiadas anchas, camisas demasiadas apretadas, la barriga expuesta, tirantes finos, y pantalones caídos y anchos.  (Se define “caido” como pantalones que se usan debajo de la cintura.  Se define “anchos” como ropa demasiada grande de tamaño inapropiado.  Para estudiantes de 3er y 4to grado, pantalones muy cortos se define como pantalones cortos de más de 3 pulgadas arriba de la rodilla.)
  3. Gorras de beisbol/sombreros (niños o niñas) no pueden ser usadas dentro del edificio.
  4. No se permite ropa con cualquier tipo de señales de mano, lenguaje o anuncios inapropiados.
  5. Se pueden usar abrigos y sudaderas con capuchas al entrar o salir del edificio pero NO se puede usar la capucha en el salón de clases.
  6. No se puede usar en la escuela zapatos con ruedas incorporadas.

Clases de Educación Física

Estudiantes deben usar zapatos tenis para la clase de educación física. Pueden dejar los tenis en la escuela y cambiarse antes de la clase.  Los estudiantes no podrán participar si no usan zapatos tenis.  Las niñas que usen trajes o faldas deben usar pantalones cortos debajo. 



Parent conferences for all students will be scheduled during the months of September, October, March and April. For other conferences, please make appointments to talk with teachers before school hours, during the teacher’s planning time, or after school hours. An unannounced visit interrupts teaching and planning. If the teacher knows you are coming, he/she can plan accordingly for your visit. You can call the school office (615-790-0892) to set up an appointment with your child’s teacher. A short conversation in the hall can disrupt a classroom and interrupt an entire day’s schedule. Parents are urged to contact their child’s teacher first when there is a concern.

The Principal and Assistant Principal have an open door policy, but you are encouraged to make an appointment for a conference so they will have the time and attention reserved for you.


Conferencias de padres para todos los estudiantes se programarán durante los meses de septiembre, octubre, marzo y abril.  Para cualquier otra conferencia, favor de hacer una cita para hablar con el maestro antes, durante el tiempo de planificación, o después de horas escolares.  Una visita que no sea anunciada interrumpe la enseñanza y planificación.  Si el maestro sabe que Ud. viene, puede hacer los arreglos necesarios.  Ud. puede llamar a la oficina escolar (790-0892) para fijar una cita con el maestro de su niño/a.  Una corta conversación en el pasillo puede interrumpir la clase e interrumpir el itinerario del día completo.   Se recomienda que los padres primero se comuniquen con el maestro si tienen una inquietud.  La Directora y Subdirectora tienen una políza de “puertas abiertas”, pero les piden de  hacer una cita para que se pueda reservar el tiempo y atención para usted.


Si hay divorcio en la familia y sólo un padre tiene la custodia, este padre/madre debe traer sus papeles de custodia a la oficina.  Haremos una copia para nuestros archivos.  Esta es la única manera que podemos “retener” al niño/a si el padre/la madre que no tiene custodia viene a recoger al niño/a.


Visitors are welcome for breakfast and lunch at any time. However, FSSD Board policy does not allow fast food from restaurants to be brought in. Thank you for your cooperation.

Food Brought To School:

Parents are encouraged to incorporate snacks that are healthy when possible. Parents or others coming to eat lunch with a student in the cafeteria are encouraged to come through the cafeteria line or bring a lunch from home. According to FSSD Board Policy 3.500: “Students will be permitted to bring their lunches from home and to purchase beverages and incidental items. Breakfast and lunches brought from outside food service facilities will not be permitted to be consumed in the cafeteria”.

SNACKS: Each child needs to bring a healthy snack each day (NO COOKIES, CAKES OR CHIPS).


Breakfast is served daily in the cafeteria from 8:00 A.M. – 8:25 A.M. If your child arrives after 8:15 A.M. he/she may not have time to eat before reporting to class.

Students go directly to the cafeteria upon arriving at school if they are going to eat breakfast. After finishing breakfast, students go to their classroom. If behavior is not appropriate, breakfast privileges will be denied for a specified amount of time after other discipline measures are tried. Teachers, Paraprofessionals, and the Cafeteria Staff monitor breakfast.

BREAKFAST PRICES (subject to change)

Student: $2.00

Reduced: $0.30

Adult: $2.25


Students may pay for lunch by the day, by the week, or by the month. Students wishing to purchase for more than one day should take their checks or money to the cafeteria upon arrival at school. Each child will have a cafeteria number. Please put the child’s name, number, and teacher’s name on the memo line. A check may be written for more than one child; just indicate all children’s names, cafeteria numbers and teachers on the memo line. Please do not include any other payment to Liberty in the same check as lunch money. (The cafeteria money and Liberty money are always kept separate.)

Free or reduced breakfast and lunch is available for students who qualify. Parents may complete applications forms (available at registration) and will be notified by the school office when, and if, students qualify. Application forms are also available from the school office at any time during the year.

Students eat by grade level. The first part of lunch is quiet time for eating. After the quiet time is over the students are allowed to talk quietly until clean up time is announced. Quiet times are observed so food will be eaten and directions heard. Students are expected to use appropriate table manners during meals. Teacher assistants monitor the students during lunch.

LUNCH PRICES (subject to change)

Student: $2.60
Reduced: $ .40
Teacher: $ 3.50
Visitor: $4.50
Children visitors: $2.75


Los visitantes pueden acompañarnos para desayunar y almorzar en cualquier momento.  Sin embargo, favor de no traer comida de restaurantes.  Es una Poliza del distrito FSSD. Gracias por su cooperación.

Comidas Traídas a la Escuela:  

Se recomienda que los padres incorporen una merienda saludable cuando sea posible.  Los padres o cualquier otra persona que vienen a almorzar con el estudiante en la cafetería pueden pasar por la línea de la cafetería o traer su propio almuerzo de casero.  La políza de FSSD 3.500 página 2 establece: “Los estudiantes pueden traer su almuerzo de casa y comprar refrigerios y otros artículos de comida.  . No se permitirá consumir en la escuela desayuno/almuerzo de instalaciones alimentarias externas.

Meriendas: Todo niño/a necesita traer una merienda saludable.  Por favor no envíe galletas, pasteles, dulces, caramelos, postres, etc.


Se sirve desayuno a diario en la cafetería desde las 8:00 A.M. – 8:25 A.M.  Si su niño/a llega después de las 8:15 A.M. él/ella tal vez no tenga tiempo para comer antes de reportarse a clase. Al llegar a la escuela los estudiantes deben  ir directamente a la cafetería si van a desayunar.  Luego de terminar, los estudiantes deben ir al área asignada a su grado en el gimnasio o salón de usos múltiples para esperar a su maestro.  Si su comportamiento es inapropiado, el privilegio de desayuno será negado por un tiempo específico después que se haya intentado otros métodos de disciplina.  Los maestros, maestros asistentes y el gerente de cafetería controlan el periodo de desayuno.

Precios de Desayuno (sujeto a cambios)

Estudiante: $1.50

Reducido: $0.30

Adulto: $2.25


Los estudiantes pueden pagar por su almuerzo cada día, semanal o mensual.  Los estudiantes que deseen pagar por su almuerzo con anticipación, deben traer su cheque o dinero a la cafetería al llegar a la escuela. Cada niño tendrá un número de cuenta de la cafetería.   Favor de escribir el número del niño/a y el nombre del maestro en la línea para anotaciones del cheque.  Puede hacer un cheque para más de un niño; sólo indique el nombre de todos los niños, números de cuenta y sus maestros en la línea de anotaciones.   Por favor, no incluya algún otro pago a Liberty en el mismo cheque que hace para la cafetería.  (Siempre se mantiene aparte el dinero de la cafetería y el dinero de Liberty.) Tenemos disponible desayuno y almuerzo gratis o a precio reducido para estudiantes elegibles.  Los padres deben llenar la solicitud cada nuevo año escolar (disponible en la oficina) y serán informados por la oficina escolar cuándo, y si, los estudiantes son elegibles.  Las solicitudes están disponibles en cualquier momento del año en la oficina escolar. Los estudiantes comen a nivel de grado.  La primera parte del almuerzo es un periodo de silencio para comer.  Luego del periodo de silencio, los estudiantes pueden hablar hasta que se anuncie el tiempo de limpieza.  Observamos el periodo de silencio para que los estudiantes coman y escuchen las directrices.  Se espera que los estudiantes usen modales de mesa apropiados durante las comidas.  Los maestros asistentes están a cargo de los estudiantes durante el almuerzo.

PRECIO DE ALMUERZO (sujeto a cambios)

Estudiante: $2.60

Reducido: $0.40

Maestro: $ 3.50

Visitante: $4.50

Niños visitantes: $2.75



Classroom parties

Classroom parties will be held approximately three times per year in your child’s classroom. Typically, these parties are scheduled around Winter Break, Valentine’s Day, and End of Year. Students are NOT permitted to wear costumes on party days. On party days, all visitors will be asked to sign out at 3:00 before dismissal begins (or 30 minutes prior to dismissal on early dismissal or abbreviated days). This will help ensure a safe, smooth, and orderly departure for all of our students. Food items brought in for these celebrations must be clearly labeled with all ingredients and those being brought in to “Allergy Alert” classrooms must not contain items restricted in that classroom.

Birthday Celebrations

FSSD has adopted a district-wide protocol which prohibits food items being brought to school for birthday celebrations. This decision was based on various factors including the dietary restrictions of many students and protecting instructional time. If you would like to send something for your child to pass out to classmates on his/her birthday, you may bring non-edible items such as pencils, bookmarks, stickers, erasers, etc. You may also choose to dedicate a new book to the library for your child’s birthday. The librarian will help select the perfect book and will place a dedication sticker inside the front cover with your child’s name and the date. This is a great way to celebrate the day, leaving a lasting legacy at Liberty, and allows the teacher to highlight your child’s birthday in a very special way. Teachers will continue to have their own ways of recognizing the birthday child and making him/her feel special that day.

You may purchase an ice cream treat for all students in the classroom to enjoy at lunch time. This can be done by ordering and purchasing from the cafeteria two weeks prior to your child’s celebration day. Ice-cream treats available to the students will include options for those students with food allergies and other dietary restrictions. If you plan to have a birthday celebration away from the school, please do not send invitations through the school.

Procedimiento administrativo del cargo de comidas del FSSD

Familias tendrán acceso al procedimiento administrativo de cobro de comida a través de la publicación en el manual del estudiante, el sitio web de FSSD, e incluido con las aplicaciones Gratis y Reducida. Las familias de los estudiantes transferidos (durante el año) recibirán una copia escrita del procedimiento administrativo de cargos en todo el distrito en el manual del estudiante y el sitio web de FSSD.

Celebraciones de cumpleaños

FSSD ha adoptado un protocolo en todo el distrito que prohíbe llevar alimentos a la escuela para celebrar cumpleaños. Esta decisión se basó en varios factores, incluidas las restricciones dietéticas de muchos estudiantes y proteger el tiempo de instrucción. Si desea enviar algo para que su estudiante se lo pase a sus compañeros de clase en su cumpleaños, puede traer artículos no comestibles como lápices, marcadores, pegatinas, borradores, etc. También puede optar por dedicar un nuevo libro a La biblioteca para el cumpleaños de su hijo. La bibliotecaria ayudará a seleccionar el libro perfecto y colocará una pegatina de dedicación dentro de la tapa del libro con el nombre y la fecha de su hijo. Esta es una excelente manera de celebrar el día, dejando un legado duradero en Liberty, y le permite al maestro resaltar el cumpleaños de su hijo de una manera muy especial. Los maestros continuarán teniendo sus propias formas de reconocer al estudiante que cumple años y hacerle sentir especial ese día.

Tambien, puede comprar un helado para todos los estudiantes en el aula para disfrutar a la hora del almuerzo. Esto se puede hacer ordenando y comprando en la cafetería dos semanas antes del día de celebración. Las helados disponibles para los estudiantes incluirán opciones para aquellos estudiantes con alergias alimentarias y otras restricciones dietéticas. Si planea celebrar un cumpleaños fuera de la escuela, por favor no envíe invitaciones a través de la escuela.


The guidance program at Liberty Elementary School helps students begin to develop the skills, knowledge, and attitudes necessary to become healthy, productive citizens. The school counselor provides guidance services on an individual, group, or classroom basis. The school counselor works with students, staff, parents and the community to create a caring atmosphere.

Consideraciones de procedimiento administrativo del costo local

Los estudiantes que no pueden pagar su comida en el momento del servicio de comidas pueden cobrar el desayuno y el almuerzo. Los estudiantes que cobran desayuno y/o almuerzo recibirán comidas como todo otro niño.  Los estudiantes con saldo negativo no podrán cobrar artículos a la carte. Si un padre envía dinero en efectivo por un artículo a la carte, el estudiante puede usar el efectivo para ese artículo.



  • The Academic and Behavior Support Team provides ongoing support to the classroom teacher in his/her efforts to provide interventions for students struggling in the school setting (academically or behaviorally).
  • The Academic and Behavior Support Team provides a seamless process for meeting the instructional needs of students at the Tier 1, Tier 2, and Tier 3 levels (see RTI2 information below).
  • The Academic and Behavior Support Team consists of the follows: Principal or Assistant Principal, Psychologist, Special Education teacher, Instructional Coaches, classroom teacher, and other staff members (such as SLP, school counselor, etc.) that may be invited on a case-by-case basis.
  • The Academic and Behavior Support Team provides the teacher and the parent with a brief summary of the recommendations. The parent’s copy of these recommendations is sent home with the child.
  • Beginning with the 2014-2015 school year, the State of Tennessee implemented RTI2, which is a process focused on prevention and early intervention that uses assessment data for instruction, intervention, and transitions between tiers. The RTI2 framework is a 3-tier model that provides an ongoing process of instruction and interventions that allow students to make progress at all levels, particularly those students who are struggling or advanced/gifted. This process will be used to better meet the needs of each student.



Liberty Elementary School has a Title I school-wide program. The academic assistance offered to all students includes help for students needing assistance and the Pre-K Language Development Program. If you have any questions or comments about these programs, please contact Dr. Lee Kirkpatrick at 615-591-2802 or the school office.

Deuda atrasada

La deuda atrasada se define como los cargos por comidas impagas vencidas que se consideran cobrables, con los esfuerzos realizados para cobrarlos. La deuda puede permanecer en los documentos contables hasta que se cobre. La deuda se transferirá al siguiente año escolar.

Las boletas de calificaciones serán retenidas al final del año escolar hasta que se pague todo el dinero adeudado a FSSD. El acceso de Skyward Family puede suspenderse hasta que se pague la cuenta.

Planes de pago

Cada hogar puede solicitar un plan de pago que incluirá niveles de pago y fechas de vencimiento apropiadas para las circunstancias particulares de un hogar. Comuníquese con Robbin Cross,, 615-794-6624 para establecer un plan de pago.

Deuda incobrable

Se determina que la deuda incobrable es incobrable, y que los esfuerzos adicionales de cobro de la deuda atrasada se consideran inútiles o demasiado costosos. La deuda se considerará una deuda incobrable 90 días después de que el niño abandone FSSD.

Recursos adicionales

Las familias pueden encontrar ayuda para solicitar comidas escolares gratuitas o de precio reducido contactando a cualquiera de los siguientes miembros del personal de FSSD al 615-794-6624:

Robbin Cross, Supervisor de FSSD CNP,

Amanda Fisher, trabajadora social de FSSD,

Diane Price, traductora de FSSD,


Fiestas en el aula

Las fiestas en el aula se llevarán a cabo aproximadamente tres veces al año en el aula de su hijo. Por lo general, estas fiestas se programan alrededor de las vacaciones de invierno, el día de San Valentín y el fin de año. NO se les permite a los estudiantes usar disfraces en los días de fiesta. En los días de fiesta, se pedirá a todos los visitantes que se retiren a las 3:00 antes de que comience la salida (o 30 minutos antes de la salida en la salida temprana o en los días abreviados). Esto ayudará a garantizar una salida segura, fluida y ordenada para todos nuestros estudiantes. Los alimentos que se traen para estas celebraciones deben estar claramente etiquetados con todos los ingredientes y los que se traen a las aulas de “Alerta de alergia” no deben contener artículos restringidos en ese aula.


El programa de consejería de la Escuela Liberty Elementary ayuda a los estudiantes desarrollar destrezas, conocimiento, y actitudes necesarias para mantenerse saludable y ser ciudadanos productivos. Lal consejera escolar provee servicios de consejería a base de individuos, grupos o salón de clases. La consejera escolar trabaja con los estudiantes, el personal, los padres y la comunidad para crear un ambiente bondadoso.



  • El equipo de apoyo académico provee apoyo continuo al maestro de la clase para proveer intervenciones a estudiantes que están luchando en el ambiente escolar (sea académico o por comportamiento).
  • El equipo de apoyo académico provee un proceso continuo para llenar las necesidades de instrucción a estudiantes a niveles de Escala 1 y 2, y 3 (vean RTl2 info. debajo).
  • El equipo de apoyo académico consiste en lo siguiente:  Director o subdirector, psicólogo, maestro de educación especial, profesor de instrucción, maestro que hace el referido, otros miembros del personal, tales como SLP, consejera escolar, pueden ser invitados según sea el caso.
  • El equipo de apoyo académico provee al maestro y los padres con un breve resumen de las recomendaciones.  La copia de los padres se envía a casa con el estudiante.
  • Comenzando con el año escolar 2014-2015, el Estado de Tennessee implementó RTI2, que es un proceso enfocado en la prevención y la intervención temprana que utiliza datos de evaluación para instrucción, intervención y transiciones entre niveles. El marco de RTI2 es un modelo de 3 niveles que proporciona un proceso continuo de instrucción e intervenciones que permiten a los estudiantes progresar en todos los niveles, particularmente aquellos estudiantes con dificultades o avanzados / dotados. Este proceso se utilizará para satisfacer mejor las necesidades de cada estudiante.


State-mandated testing will be administered to third and fourth graders. Results of this testing are made available to parents. Please see the FSSD Assessment Calendar at the end of this Handbook.


Report cards are issued at the end of each nine-week period. Progress reports will be sent home midway through the nine-week periods. Please sign each report and return it to school in a timely manner. You will also receive curriculum objectives for the new nine weeks with each report card.


Each grade level and teacher may have different homework routines as part of their instructional plan. Check with your child’s teacher.

School Homework Policy in case of Absence

Should a student miss more than one day, homework may be picked up in the office after 3 P.M. The parent must call the school office before the teacher’s planning time to request assignments. (Each teacher will make you aware of planning times.) If the student only misses one day, the missed assignments may be made up when the student returns to school. Students typically have five days to complete missed assignments.

Absences not due to illness (such as trips, etc.) will be considered unexcused, and the student will have to make up missed work upon his/her return to school.


Se administra el TCAP (Programa de Evaluación Comprensiva de Tennessee) todos los años en la primavera a estudiantes de tercer y cuarto grado.  Se proveerá a los padres los resultados del examen.


Se entregan las boletas de calificaciones al final de cada periodo de nueve semanas.  Los reportes de progreso se envían a casa a mitad del periodo de nueve semanas.  Favor de firmar cada reporte y devolverlo a la escuela a tiempo.  Usted también recibirá los objetivos del currículo para las próximas nueve semanas con cada boleta de calificaciones.


Cada nivel de grado y maestro puede tener diferentes rutinas de tarea como parte de su plan de instrucción.  Verifique con el maestro de su niño/a.

Políza de Tarea para el Hogar en Caso de Ausencia

Si un estudiante falta más de un día, se puede recoger la tarea en la oficina después de las 3 P.M.  El padre/madre debe llamar la oficina escolar antes del periodo de planificación si va a solicitar la tarea.  (Cada maestro le dejará saber su periodo de planificación.)  Si el estudiante pierde sólo un día, puede recuperar la tarea cuando regrese a la escuela.  Los estudiantes tienen usualmente cinco días para completar la tarea asignada. Ausencias que no se deben a enfermedad (tales como viajes, etc.) se considerarán sin justificación y el estudiante tendrá que recuperar el trabajo al regresar.



The student to whom the books are assigned must pay for textbooks that are damaged or lost.

Library Books

Library books can be checked out electronically on a regular basis and are to be returned the week following checkout. Library books are considered the same as textbooks. The student is responsible for damage or losses.


Workbooks are provided by the school system and remain with the school if a student withdraws from our school.


Libros de Texto

El estudiante al que se le asigna el libro, debe pagar por el libro de texto si se daña o pierde.

Libros de la Biblioteca

Los libros de la biblioteca pueden ser retirados de forma electrónica regularmente y se deben devolver la próxima semana.  Acuérdense – los libros de la biblioteca se consideran igual que los libros de texto.  El estudiante es responsable por daños y libros perdidos.  

Libros de Trabajo

Los libros de trabajo son provistos por el sistema escolar y deben permanecer en la escuela si el estudiante se da de baja de la escuela.


First aid and health care provided by the school nurse is primarily for illness and injuries which occur during the school day.  The school nurse, according to law, is not allowed to make a diagnosis, prescribe treatment or administer medication without a signed medication form. Please help us to provide a safe and healthy environment by reading and following the policies and procedures below. Please feel free to contact the school nurse to discuss any health concerns you have regarding your child.

School Health Screenings

Free health screenings will be provided throughout the school year in compliance with guidelines of the Tennessee State Department of Education. These may include, but are not limited to, vision, speech, hearing, dental, height, weight and blood pressure. Please contact the school nurse if you wish to decline screening or have questions.

Medications at School

State law prohibits dispensing of medications, both prescription and non-prescription, at school without a completed medication form. This includes medications such as cough drops, Tylenol, Motrin, and ointments such as Neosporin. If your child requires medication during the school day, or if you would like to have medications available at school to be given if needed, please complete a medication request form. These forms are available from the school clinic or can be downloaded from Health Services.   For chronic health conditions such as diabetes, food allergies and asthma, an individualized healthcare plan (IHP) should be developed to provide for the health needs of those students (see your school nurse immediately upon school entry). In the event of an emergency at school and medications have not been made available, 911 will be called.

Prescription medications and complementary or alternative medications require both a doctor’s signature and a parent/guardian signature. The medication must be brought to school in a labeled prescription medication bottle from the pharmacy.

Non-prescription (over the counter) medications require a parent/guardian signature. The medication must be in a new, unopened container with the name of the medication and expiration date clearly visible.

All medications must be brought to school by a parent/guardian. It is a violation of state law for students to possess medications on the school bus or school grounds unless provided for in the IHP.

Before and After School Activities

Upon enrollment in a before or after school program including, but not limited to, MAC, sports teams, clubs, band, choral, theater, it is the responsibility of the parent to notify the activity coordinator/staff of any health concerns and the location of any emergency medications, such as epinephrine auto-injectors, albuterol inhalers, Diastat, and Glucagon. The school nurse can be contacted by the parent and/or staff member to share the student’s IHP and coordinate access to the student’s emergency medications which may be available on school grounds.

Illness at School

Students should not come to school if…

They have had fever of 100 degrees or higher in the past 24 hours.

They have had vomiting or diarrhea two or more times in the past 24 hours.

They have been on antibiotics for strep throat, pinkeye or other infections for less than 24 hours.     

Students will be sent home for….

Fever of 100 degrees or higher (must be fever-free for 24 hours before returning to school).

Vomiting or Diarrhea (Must be symptom-free for 24 hours before returning to school).

Unexplained rash (must have a doctor’s note that they are not contagious to return to school).

Suspected Pink Eye (Must have 24 hours of antibiotic treatment before returning to school, or a note from the doctor stating the student is not contagious).

Lice (FSSD has a strict NO NIT, NO BUG policy) See nurse for Lice Eviction guidelines.

It is very important that we have your home, work and cell phone numbers. Please make sure to notify us of any changes. We must be able to contact you in case of an emergency, illness or injury.


Los primeros auxilios y la atención médica brindada por la enfermera escolar son principalmente para enfermedades y lesiones que ocurren durante el día escolar. La enfermera escolar, de acuerdo con la ley, no puede hacer un diagnóstico, recetar tratamiento o administrar medicamentos sin un formulario de medicamentos firmado. Ayúdenos a proporcionar un entorno seguro y saludable leyendo y siguiendo las polízas y procedimientos a continuación. No dude en comunicarse con la enfermera de la escuela para hablar sobre cualquier problema de salud que tenga con respecto a su estudiante.

Exámenes de salud escolar

Se proporcionarán exámenes de salud gratuitos durante todo el año escolar de conformidad con las pautas del Departamento de Educación del Estado de Tennessee. Estos pueden incluir, entre otros, visión, habla, audición, odontología, altura, peso y presión arterial. Comuníquese con la enfermera de la escuela si desea rechazar la evaluación o si tiene preguntas.

Medicamentos en la escuela

La ley estatal prohíbe la dispensación de medicamentos, tanto recetados como no recetados, en la escuela sin un formulario de medicamento completo. Esto incluye medicamentos como pastillas para la tos, Tylenol, Motrin y pomadas como Neosporin. Si su hijo requiere medicamentos durante el día escolar, o si desea tener medicamentos disponibles en la escuela si es necesario, complete un formulario de solicitud de medicamentos. Estos formularios están disponibles en la clínica de la escuela o se pueden descargar del sitio web en Todos los medicamentos administrados en la escuela deben estar aprobados por la FDA. Para condiciones de salud crónicas como diabetes, alergias alimentarias y asma, se debe desarrollar un plan de salud individualizado (IHP) para satisfacer las necesidades de salud de esos estudiantes (consulte a la enfermera de su escuela inmediatamente al ingresar a la escuela). En caso de emergencia en la escuela y los medicamentos no se han puesto a disposición, se llamará al 911(numero de emergencia).

Medicamentos recetados requieren la firma del médico y la firma del padre / tutor. El medicamento debe ser traído a la escuela en un frasco de medicamentos recetados etiquetado por la farmacia.

Medicamentos sin receta (de venta libre) requieren la firma del padre / tutor. El medicamento debe estar en un recipiente nuevo sin abrir con el nombre del medicamento y la fecha de vencimiento claramente visibles.

Todos los medicamentos deben ser traídos a la escuela por un padre / tutor. Es una violación de la ley estatal que los estudiantes posean medicamentos en el autobús escolar o en los terrenos de la escuela, a menos que esté previsto en el IHP.

Actividades antes y después de la escuela

Al inscribirse en un programa antes o después de la escuela que incluye, entre otros, MAC, equipos deportivos, clubes, banda, coro, teatro, es responsabilidad de los padres notificar al coordinador de actividades / personal sobre cualquier problema de salud y la ubicación de cualquier medicamento de emergencia, como los autoinyectores de epinefrina, inhaladores de albuterol, Diastat y Glucagon. Los padres y / o el miembro del personal pueden contactar a la enfermera de la escuela para compartir el IHP del estudiante y coordinar el acceso a los medicamentos de emergencia del estudiante que pueden estar disponibles en la escuela.

Enfermedad en la escuela

Estudiantes no deben venir a la escuela si …

Han tenido fiebre de 100 grados o más en las últimas 24 horas.

Han tenido vómitos o diarrea dos o más veces en las últimas 24 horas. Han estado tomando antibióticos para la faringitis estreptocócica (infección de garganta), la conjuntivitis u otras infecciones por menos de 24 horas.

Los estudiantes serán enviados a casa por …

Fiebre de 100 grados o más (debe estar libre de fiebre durante 24 horas antes de regresar a la escuela).

Vómito o diarrea (debe estar libre de síntomas durante 24 horas antes de regresar a la escuela).

Erupción sobre la piel inexplicable (debe tener una nota del médico de que no son contagiosos para regresar a la escuela).

Sospecha de conjuntivitis (debe tener 24 horas de tratamiento con antibióticos antes de regresar a la escuela, o una nota del médico que indique que el estudiante no es contagioso).

Piojos (FSSD tiene una estricta póliza de NO NIT, NO BUG) Consulte a la enfermera para conocer las pautas de desalojo de piojos.


Field trips are an important part of the educational experience. You will be asked to sign a field trip permission slip for each trip. A child will not be allowed to go on a field trip without a signed permission slip. All students are given a Liberty shirt to wear on school field trips. A child will not be allowed to go on a field trip without wearing a Liberty shirt.

Students may be excluded from participating in a field trip if conduct and/or failure to complete classroom work related to the field trip indicates this need. Non-participation in a field trip will not justify absence from school. The ISD teacher assistant will supervise students who miss a field trip for one of these reasons, and appropriate work will be assigned.

Parent volunteers are always appreciated on field trips to help supervise. If attending a field trip, please do NOT bring younger siblings who could be a distraction from supervisory responsibilities.


Las excursiones son una parte importante de la experiencia educativa.  Se le pedirá que firme un permiso para participar en cada excursión.   No se permitirá a ningún estudiante participar en una excursión sin un permiso firmado por sus padres/tutores.  Todos los estudiantes de Liberty recibirán una camiseta escolar gratis para usar en todas las excursiones escolares.  No se permitirá al estudiante de ir a una excursión sin la camiseta de Liberty del año escolar corriente.

Los estudiantes pueden ser excluidos de participar en una excursión si su conducta y/o falta de completar trabajo escolar relacionado con la excursión indica esta necesidad.  El no participar en una excursión no justificará su ausencia a la escuela.  El maestro asistente de ISD (detención dentro del colegio) supervisará a los estudiantes que no participan en la excursión por una de estas razones y se asignará trabajo apropiado.  Siempre agradecemos los padres voluntarios que pueden ayudar a supervisar durante nuestras excursiones.  Si asiste a una excursión, por favor NO traiga hermanos menores quienes pueden ser una distracción a su responsabilidad supervisora.


The Franklin Special School District, including LES, uses a phone contact network for use in reaching FSSD families with important messages, such as early school closing or emergency situations. It is of the utmost importance to keep the school informed of phone number changes. Should there be a need to quickly send all families a message, we could not reach you if we do not have your current phone numbers.


The Franklin Special School District’s Non-Release Form is available to parents who do not wish for the public release of their child’s “directory information.” The district assumes that all students/parents consent to the public release of directory information unless the Non-Release Form is filled out by a parent or guardian and returned to the school.

“Directory Information” could include name, address, date and place of birth, participation in officially recognized activities and sports, weight and height of members of athletic teams, dates of attendance and other similar information that would not generally be considered harmful or an invasion of privacy if disclosed. Typically this information is only requested when a photograph or video is taken of a school event. When media representatives visit the school, a teacher or administrator always supervises them.

Public release can also include, but is not limited to, other schools or the district’s web site. It is not our policy, however, to post student information on the web site for public view.

If you would like a form, contact the school office. Please note that this form excludes your child’s photograph and information from being included in school publications such as the directory and the yearbook.

Respect for Student Privacy Online

When attending school events, the Franklin Special School District recognizes that attendees often want to videotape and/or photograph the students. However, in an effort to respect the privacy concerns of others, as well as to honor the state and federal privacy laws of individual students whose parents/guardians have specifically requested not to be photographed, the District strongly requests that any video footage and/or still images of students who are not your own NOT be posted online to sites such as, but not limited to, Facebook, Twitter, Instagram, YouTube, etc. Although the FSSD strongly urges attendees to respect the privacy of others, families must also recognize that the District has no means for preventing attendees from taking such actions. A general courtesy is to ask for parental permission before posting video or photographs of students/families online.


The district may publicly disclose certain student information, known as directory information, at its discretion without consent. However, if you prefer NOT to have this information released, you must send a written notice annually to the school office before September 1st of the school year. Nondisclosure forms are available in the school office for your convenience.

FSSD has designated the following PII contained in a student’s educational record as “directory information”: 

  • student name
  • physical and electronic mail address
  • date and place of birth
  • participation in officially recognized activities and sports
  • weight and height of members of athletic teams
  • honors and awards
  • dates of attendance and grade level

and other similar information that would not generally be considered harmful or an invasion of privacy if disclosed, such as a photograph. Public release would include, but is not limited to, news media (newspapers, radio stations, and magazines), other schools or districts (especially for athletics), and the district’s/school’s web sites.





Los artículos perdidos/encontrados se mostrarán durante (WLES) nuestra Transmisión de Noticias Liberty cada mañana.  Si no se reclaman dentro de unas semanas, serán donados a una caridad.  IDENTIFIQUE CON SU NOMBRE CUALQUIER ARTÍCULO QUE SE PUEDA PERDER. 


El Distrito Escolar Especial de Franklin, incluyendo LES usa una red de contactos telefónicos para compartir con las familias de FSSD mensajes importantes, tales como salidas tempranas debido a cierres de la escuela o situaciones de emergencia.  Es sumamente importante mantener la escuela informada si su número telefónico cambia.  Si hay la necesidad de llamarlo de inmediato, no podremos comunicarnos con usted si no tenemos sus números al día.


El Formulario de Restricción de Informacion del Distrito Escolar Especial de Franklin está disponible a los padres que no deseen el relevo público de la “información de directorio” de su estudiante.  El distrito asume que todos los estudiantes/padres consientan el relevo público de información de directorio a menos que el padre/madre o tutor llene y devuelva a la escuela el Formulario de Restricción de Información de Directorio.

“Información de Directorio” puede incluir nombre, dirección, fecha y lugar de nacimiento, participación en actividades y deportes reconocidos oficialmente, peso y altura de miembros de equipos atléticos, fechas de asistencia y otra información similar que generalmente no se considera dañina o una invasión de privacidad si se releva. Típicamente esta información sólo se solicita cuando se toma una fotografía o video durante un evento escolar.  Cuando representantes de los medios de comunicación visitan la escuela, un maestro o administrador siempre los supervisa.

El relevo público puede incluir, pero no se limita a, otras escuelas o el sitio web del distrito.  Sin embargo, no es nuestra  póliza  poner información del estudiante en el sitio web para la vista al público.  

Si le gustaría un formulario, comuníquese con la oficina escolar.  Sepa que este formulario impide que la fotografía de su niño/a e información pueda incluirse en publicaciones de la escuela tales como el directorio y el anuario escolar (Yearbook).

Respeto por la Privacidad del Estudiante En Línea

Cuando asisten a un evento escolar, el Distrito Escolar Especial de Franklin reconoce que los asistentes a menudo quieren tomar video y/o fotografías de los estudiantes.  Sin embargo, en un esfuerzo por respetar la privacidad de otros, así como por honrar las leyes de privacidad estatales y federales de cada estudiante cuyos padres/tutores hayan solicitado específicamente no ser fotografiado, el distrito pide firmemente que cualquier vídeo y/o fotografía de algún estudiante que no esté bajo su custodia, NO sea publicada en línea o sitios como, pero no limitado a, Facebook, Flickr, YouTube, etc.  Aunque FSSD firmemente urge a los asistentes a respetar la privacidad de otros, las familias también deben reconocer que el Distrito no tiene medios para prevenir que los asistentes tomen tales acciones. Una cortesía general es pedir permiso a los padres antes de publicar en línea vídeo o fotografías de estudiantes/familias.



Please listen to local news media for school closings. We are listed as Franklin Special School District or Franklin City SchoolsNOT Williamson County or Franklin County Schools. We do not always do the same thing as Williamson County Schools, so please listen for the system names in bold letters up above. The MAC program will be open on SNOW DAYS.   Snow MAC will be held at the Cannon Street location.

Should FSSD schools close early, the Blackboard Connect messaging system will be used to contact families via phone and email. Please be sure all phone numbers are kept current in the school office.


Por favor, escuchen a los medios de comunicación locales para información sobre el cierre de escuelas. Aparecemos comoFranklin Special School District” o “Franklin City Schools” — NO “Williamson County Schools o Franklin County Schools”. No hacemos siempre lo mismo que las escuelas del Condado Williamson, por lo tanto preste atención a los nombres de los sistemas escolares en letras que aparecen ennegrecidas como aquí arriba. En los días de nieve, el programa MAC estará disponible en el Anexo de la Oficina Central en la Calle Cannon.  Si se cierran las escuelas de FSSD temprano, se usará el sistema de mensajes telefónicos para comunicarse con las familias.  Favor de asegurarse que los números estén al día en nuestra oficina escolar.


Conforme al Departamento de Educación de Tennessee, FSSD ofrece exámenes de salud gratuitos durante el año escolar. Estos exámenes pueden incluir, pero no se limitan a, la visión, audición, el habla, altura, peso, índice de masa corporal, y presión sanguínea. Comuníquese con la enfermera escolar o consejera si desea negarse a cualquier evaluación o encuesta o si tiene preguntas.  


PARENT INVOLVEMENT POLICY. Parents are a vital part of the educational system. We encourage all parents to be informed about their child’s progress. Franklin Special School District offers parent-teacher conferences in the fall semester at the end of the first nine-week grading period. Ongoing communication is encouraged and valued. Liberty Elementary School provides a monthly school newsletter, progress reports, nine-week report cards, grade level newsletters, student progress monitoring, family math and reading nights and assessment schedules. Additionally, every school employee is accessible by email through the school website. Parents and guardians can call or email to communicate with staff as needed.

The Williamson County Family Resource Center regularly provides sessions and collaborates with FSSD schools. Meals and childcare are available at no cost to the family during the sessions.

Liberty Elementary School has numerous opportunities for parent participation:

  • Parents are encouraged to join the LES Parent Teacher Organization and take advantage of all the opportunities that this organization has to offer.
  • Parents are encouraged to volunteer in the Library/Media Center.
  • Parents also have opportunities to participate in decision making at LES by serving as a parent representative on the Building Leadership Team. Contact Mrs. Patton at 790-0892 if interested.
  • Provide your support by becoming a Community Resource Participant.
  • Participate as a school business partner.
  • Participate as a community sponsor by donating funds for the LES school T-shirts and have your small and/or major business recognized on the LES school shirts.


The Parent Teacher Organization for the FSSD includes all schools. At Liberty, we have an active core of parents who organize school-based functions for our school. They are always looking for more hands to help. Please feel free to volunteer.


Liberty also has a large number of parent volunteers who help classroom teachers, the related arts teachers, and in the library. Please speak to any of these teachers or someone in the office if you are interested in volunteering in areas to help the entire school.



Los padres son una parte esencial del sistema educativo.  Animamos a todos los padres a estar informados del progreso de su niño/a.  El Distrito Escolar Especial de Franklin ofrece conferencias de padres y maestros en el otoño al final del periodo de calificaciones de las primeras nueve semanas. Se fomenta y valoriza la comunicación continua.  La Escuela  Liberty Elementary provee un boletín escolar mensual, reportes de progreso, una boleta de calificaciones cada nueve semanas, boletines a nivel de grado, informes controlando del progreso del estudiante, noches de matemáticas y lectura para la familias e itinerarios de evaluaciones.  A demás, cada empleado de la escuela está disponible por email a través del sitio web de la escuela: Los padres o tutores pueden llamar o enviar un correo electronico para comunicarse con el personal cuando sea necesario.

El Centro de Recursos Familiar del Condado Williamson regularmente provee sesiones y colabora con las escuelas de FSSD.  Se provee comidas y cuidado de niños sin costo alguno a la familia durante estas sesiones. 

La Escuela Liberty Elementary tiene muchas oportunidades para que los padres participen:

  • Se anima a los padres a participar en la Organización de Padres y Maestros (PTO) de LES y que tomen las oportunidades que ofrece la organización.
  • Se anima a los padres a servir de voluntarios en la Biblioteca/Centro de Medios de Comunicación.
  • Los padres también tienen la oportunidad de participar en la toma de decisiones de LES sirviendo como padre/madre representante del Equipo de Liderazgo (comuníquese con la Sra. Patton (615)790-0892 si están interesados)
  • Provea su apoyo como Participante de Recursos Comunitarios
  • Participa como socio comercial de la escuela
  • Participe como auspiciador comunitario donando fondos para las camisetas escolares de LES y tenga su negocio reconocido en las camisetas de espíritu escolar de LES.


La Organización de Padres y Maestros de FSSD incluye a todas las escuelas.  En Liberty, tenemos un grupo activo de padres que organizan las funciones del PTO en nuestra escuela.  Ellos siempre están buscando ayuda.  Sientensen comodos en servir de voluntarios.


Liberty también tiene un gran número de padres voluntarios que ayudan al maestro de salón, maestros de áreas especiales y en la biblioteca.  Favor de hablar con cualquiera de estos maestros o alguien en la oficina si desea servir de voluntario en áreas que beneficia a la escuela en su totalidad.



The Franklin Special School District collects and maintains student records to provide a basis for evaluation and delivery of services to students. The Family Education Rights and Privacy Act (FERPA) sets out requirements designed to protect the privacy of parents and students. Specifically, the statute governs disclosure of records maintained by educational institutions. In brief, the statute provides that such institutions must provide parents of students access to official records directly related to the student, and an opportunity for a hearing to challenge such records on the grounds that they are inaccurate, misleading, or otherwise inappropriate; that institutions must obtain the consent of parents before releasing personally identifiable data about students from records to other than a specified list of exceptions; that parents and students must be notified of these rights; that these rights transfer to students at certain points; and that an office and review board have been established in the U.S. Department of Education to investigate and adjudicate violations and complaints of this section.

Types of Information–The school system maintains records as described below:

  1. Attendance Records
  2. Scholastic Records
  3. Medical Records
  4. Discipline Records including individual assessment
  5. Directory Information
  6. System-wide group test results
  7. Special Education data

Locations and Authorized Custodians–The primary source of access is the school in which a student is enrolled. The principal is the authorized custodian for these records. The Director of Special Education regulates records of students involved in Special Education Programs, including the dates of individual assessments. If a student leaves the FSSD, the student record will be sent to the new school upon written request from that school.


Las escuelas del Distrito Escolar Especial de Franklin juntan y mantienen expedientes estudiantiles para proveer una base para la evaluación y disposición de servicios a los estudiantes.   La Ley de Derechos Educativos y Privacidad Familiar (FERPA) establece requisitos diseñados para proteger la privacidad de los padres y estudiantes.  Específicamente, el estatuto legal gobierna la divulgación de los expedientes mantenidos por las instituciones educativas. En resumen, la ley establece que dichas instituciones deben proporcionar a los padres de los estudiantes el acceso a los expedientes oficiales directamente relacionados a su estudiante, y la oportunidad para una audiencia para contradecir estos expedientes basado en que son inexactos, engañosos, o inapropiados, que las instituciones deben obtener el consentimiento de los padres antes de liberar datos de identificación personal sobre los estudiantes de los expedientes a otro que no esté en la lista específica de excepciones, y que los padres y los estudiantes deben ser notificados de estos derechos.

Tipos de Información–El sistema escolar mantiene varios tipos de expedientes según indicado abajo:

  1. Expedientes de Asistencia a la escuela
  2. Expedientes Académicos
  3. Expedientes Médicos
  4. Expedientes de Disciplina incluyendo evaluación individual
  5. Información de Directorio
  6. Resultados de evaluaciones de grupo a nivel del sistema
  7. Datos de Educación Especial

Ubicación de Expedientes y Guardianes Autorizados–La fuente primaria de acceso es la escuela en la cual el estudiante está registrado.  El director es el guardián autorizado de los expedientes.  El Director de Educación Especial regula los expedientes de estudiantes del programa de Educación Especial, incluyendo las fechas de evaluaciones del individuo.  Si un estudiante se retira de FSSD, el expediente estudiantil se enviará a la nueva escuela al ser solicitado por escrito por esa escuela.

Parents of Franklin Special School District students have the right to know professional qualifications of the classroom teachers who instruct their children. Federal law, under ESSA § 1112(e)(1)(A), allows them to ask for certain information about classroom teachers, which the school district will provide in a timely manner.
Specifically, parents have the right to ask for the following information about each child’s classroom teacher:
  • Whether the Tennessee Department of Education has licensed or qualified the teacher for the grades and subjects he or she teaches.
  • Whether the Tennessee State Department of Education has decided that the teacher can teach in a classroom without being licensed or qualified under state regulations because of special circumstances.
  • Whether the teacher is teaching in the field of discipline of their certification.
  • Whether any teachers’ aides or similar paraprofessionals provide services to your child and, if they do, their qualifications.
If you would like to receive any of this information, call the FSSD Human Resources department at 615-794-6624.


Los padres de estudiantes del Distrito Escolar Especial de Franklin tienen el derecho de conocer las cualificaciones profesionales de los maestros de salón que instruyen a sus niños.  La ley Federal permite que ellos pidan cierta información de los maestros de salón, la cual el distrito escolar proveerá de manera oportuna.

Específicamente, los padres tienen el derecho a pedir la siguiente información de cada uno de los maestros de salón de su niño/a:

  • Si el Departamento de Educación de Tennessee ha autorizado o calificado al maestro para los grados y materias que enseña.
  • Si el Departamento de Educación de Tennessee ha decidido que el maestro puede enseñar en un salón de clases sin tener licencia o calificado bajo las regulaciones estatales debido a circunstancias especiales.
  • La especialidad universitaria del maestro, si el maestro tiene algún título de posgrado y, de ser así, el tema de las titulaciones.
  • Si algún asistente de maestros o profesor no titulado ofrece servicios a su hijo y, si lo hacen, sus calificaciones.

Si desea recibir cualquiera de esta información, llame a la Oficina Central de FSSD al 794-6624.


The Franklin Special School District Child Find program identifies preschool through eighth-grade children with special education needs including mental retardation, developmental delays, autism, specific learning disabilities, serious emotional disturbance, multiple disabilities, intellectually gifted, traumatic brain injury, blindness, and the following impairments: speech/language, hearing, orthopedic, visual, and physical.

Screenings and/or evaluations may be provided free of charge by the school district.  If deemed necessary, the child may then be referred for special education services.

If you suspect your child needs additional support to achieve his or her educational potential, please contact the FSSD Special Populations Department at 615-794-6624.


If your family lives:

  • In a shelter, motel, vehicle or campground;
  • In an abandoned building or trailer, or other inadequate accommodations;
  • With friends or relatives due to an inability to afford or find adequate housing; or
  • On the street;

The McKinney-Vento Homeless Education Assistance Act will provide you with certain rights. Your children have the right to attend school. They have the right to continue in the school last attended before becoming homeless. Your children may enroll in a school without a permanent address, school records, or immunization records in hand. The school will provide you with assistance in obtaining the proper documentation and your children will receive the same special programs and services provided to all other children. For more information, please contact Dr. Kay Boan, Federal Programs Coordinator, at 615-794-6624.


La ESCUELA LIBERTY ELEMENTARY tiene un programa Titulo 1a nivel escolar.  La asistencia académica ofrecida a todos los estudiantes incluye ayuda para estudiantes que lo necesitan y el Programa de Desarrollo de Lenguaje de Pre-Kínder.  Si tiene preguntas o comentarios sobre estos programas, favor de comunicarse con el Sr. Lee Kirkpatrick al 591-2802 o la oficina escolar.


El programa Búsqueda de Niños del Distrito Escolar Especial de Franklin identifica niños de edad preescolar hasta octavo grado con necesidades de educación especial incluyendo retardación mental, retrasos en el desarrollo, autismo, discapacidades específicas de aprendizaje, trastornos emocionales graves, múltiples discapacidades, intelectualmente dotados, herida cerebral traumática, ceguera, y los siguientes impedimentos: habla/lenguaje, audición, ortopédico, visual, y físico.

El distrito escolar pudiese proveer evaluaciones libre de costo. Si fuese necesario, se pudiese referir al niño para servicios de educación especial. 

Si sospecha que su niño/a necesita apoyo adicional para alcanzar su potencial educativo, favor de comunicarse con el Departamento de Poblaciones Especiales de FSSD al 794-6624.


Si su familia vive:

  • En un refugio, motel, vehículo o campamento;
  • Edificio abandonado o remolque, u otro alojamiento inadecuado;
  • Con amigos o familiares debido a la imposibilidad de poder pagar una vivienda adecuada; o
  • En la calle;

La Ley Educativa de McKinney-Vento para Jóvenes Indigentes les provee ciertos derechos. Los niños tienen el derecho de asistir a la escuela. Tienen el derecho a continuar en la última escuela que asistió antes de quedarse sin hogar. Los niños pueden inscribirse en una escuela sin una dirección permanente, expedientes escolares, o registro de inmunización a la mano. La escuela proveerá asistencia para obtener la debida documentación y los niños sin hogar recibirán los mismos programas y servicios especiales prestados a los demás niños. Para más información, llame al Sr. Lee Kirkpatrick, Coordinador de Programas Federales al 615-591-2802.



It is the policy of the Franklin Special School District not to discriminate on the basis of sex, race, national origin, creed, age, marital status or disability in its educational programs, activities or employment policies as required by Title VI and VII of the 1964 Civil Rights Act, Title IX of the 1972 Educational Amendments and Section 504 of the Federal Rehabilitation Act of 1973.

Title VI prohibits discrimination on the basis of race.

Title IX prohibits discrimination on the basis of sex.

Section 504 prohibits discrimination on the basis of handicap.

Inquiries about compliance with the Title VI, Title IX or Section 504 may be directed to the Civil Rights Coordinator at the Franklin Special School District Board of Education at 794-3015 or 794-6624.

Grievance Procedures

Initial grievance regarding complaints relative to Title VI, Title IX or Section 504 must be directed to the Civil Rights Coordinator.

Complaints must be filed in writing to the Civil Rights Coordinator with a copy sent to the person or persons against whom allegations are made.

The coordinator will notify all parties involved in the allegation of discrimination within five (5) days of receiving the initial grievance as to the date and time of the hearing. The hearing must be held no later than thirty (30) days from the time of the initial filing of the complaint.

If an allegation of discrimination involves student admissions or programs, the coordinator will call the entire hearing before a committee composed of the principal, guidance counselor and homeroom teacher.

All parties involved will give ample opportunity for the presentation of evidence.

If the complaint cannot be resolved in the meeting, another hearing will be scheduled within five (5) days of the appeal and will be called no later than forty-five (45) days from the date of the first hearing. This hearing will be before the director of schools and the Board of Education.

The results of each hearing will be presented in writing to all parties involved within five (5) days of the grievance hearing. If the grievance involves employment, all time periods above will be the same, however, the initial hearing will be held before the director of schools and the Board of Education under the same rules and procedures as outlined for situations or admissions and programs.

If a satisfactory solution cannot be obtained locally, appeals can be made to the Office of Civil Rights, Washington, DC. The completion of a hearing at the local level is not a prerequisite for filing a complaint with the Office of Civil Rights.

No person who files a grievance or participates in a grievance hearing shall be subjected to harassment, reprisals, or retaliation in any form. Forms for filing an initial grievance are available in the office of the Board of Education.


Under the Tennessee State Board of Education’s Unsafe School Choice Policy, any public school student who is the victim of a violent crime as defined under Tennessee Code Annotated 40-38-111(g), or the attempt to commit one of these offenses as defined under Tennessee Code Annotated 39-12-101, shall be provided an opportunity to transfer to another grade-level appropriate school within the district.


FSSD BOARD POLICY 6.304 Discrimination/Harassment

(Sexual, Racial, Ethnic, Religious)

Students shall be provided a learning environment free from sexual, racial, ethnic and religious discrimination/harassment.

  1. It shall be a violation of this policy for any employee or any student to discriminate against or harass a student through disparaging conduct or communication that is sexual, racial, ethnic or religious in nature. The following guidelines are set forth to protect students from discrimination/ harassment. Student discrimination/harassment will not be tolerated.
  2. Discrimination/harassment is defined as conduct, advances, gestures or words either written or spoken of a sexual, racial, ethnic or religious nature which:
  3. Unreasonably interfere with the student’s work or educational opportunities; or
  4. Create an intimidating, hostile or offensive learning environment; or
  5. Imply that submission to such conduct is made an explicit or implicit term of receiving grades or credit; or
  6. Imply that submission to or rejection of such conduct will be used as a basis for determining the student’s grades and/or participation in a student activity.

Alleged victims of sexual, racial, ethnic and religious discrimination/ harassment shall report these incidents immediately to a teacher, counselor or building administrator.

  1. Allegations of discrimination/harassment shall be fully investigated by a complaint manager (as set forth in Student Concerns, Complaints and Grievances 6.305). The privacy and anonymity of all parties and witnesses to complaints will be respected.

However, because an individual’s need for confidentiality must be balanced with obligations to cooperate with police investigations or legal proceedings, to provide due process to the accused, to conduct a thorough investigation or to take necessary action to resolve a complaint, the identity of parties and witnesses may be disclosed in appropriate circumstances to individuals with a need to know. A substantiated charge against an employee shall result in disciplinary action up to and including termination. A substantiated charge against a student may result in corrective or disciplinary action up to and including suspension. There will be no retaliation against any person who reports harassment or participates in an investigation. However, any employee who refuses to cooperate or gives false information during the course of any investigation may be subject to disciplinary action. The willful filing of a false report will itself be considered harassment and will be treated as such. An employee disciplined for violation of this policy may appeal the decision by contacting the Federal Rights Coordinator or the director of schools. Any student disciplined for violation of this policy may appeal the decision in accordance with disciplinary policies and procedures.


Es la póliza del Distrito Escolar Especial de Franklin no discriminar por razones de sexo, raza, nacionalidad, credo, edad, estado civil o condición de discapacidad en sus programas educativos, actividades o póliza de empleo, tal como lo requieren el Título VI y VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964, Título IX de las Enmiendas Educativas 1972 y la Sección 504 de la Ley Federal de Rehabilitación de 1973.

Título VI prohíbe la discriminación por razones de raza.

Título IX prohíbe la discriminación por razones de sexo.

Sección 504 prohíbe la discriminación por razones de condición de discapacidad.

 Las preguntas sobre su cumplimiento pueden ser dirigidas al Coordinador de Derechos Civiles de la Junta Educativa de FSSD llamando al 794-3015 o 794-6624.

Procedimiento de Quejas

La queja inicial sobre reclamaciones relativas al Título VI, Título IX o Sección 504 debe ser dirigida al Coordinador de Derechos Civiles.

Las quejas deben ser presentadas por escrito al Coordinador de Derechos Civiles con una copia enviada a la persona o personas contra las que se alega.

El coordinador notificará a todas las partes involucradas en la denuncia de discriminación dentro de cinco (5) días de haber recibido la queja inicial en cuanto a la fecha y hora de la audiencia. La audiencia debe llevarse a cabo no más tarde de treinta (30) días desde el momento de la presentación inicial de la queja.

Si una denuncia de discriminación consiste en la admisión de alumnos, toda la audiencia será convocada por el coordinador ante un comité compuesto por el director, consejero y maestro.

Se dará amplia oportunidad para la presentación de evidencia por las partes involucradas.  Si la queja no puede resolverse en la reunión, otra audiencia será programada dentro de cinco (5) días de la apelación y se convocará no más tarde de cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha de la primera audiencia. Esta audiencia será ante el director de la escuela y la Junta Educativa.

Los resultados de cada audiencia se presentarán por escrito a todas las personas involucradas dentro de cinco (5) días siguientes a la audiencia de queja.  Si la queja envuelve empleo, todos los periodos de tiempo arriba mencionados serán igual, sin embargo, la audiencia inicial será delante el director de escuelas y la Junta Educativa baja las mismas reglas y procedimientos delineados para situación o admisiones y programas.

Si no se puede obtener localmente una solución satisfactoria, se puede apelar a la Oficina de Derechos Civiles, Washington, DC. La realización de una audiencia a nivel local no es un requisito previo para la presentación de una queja ante la Oficina de Derechos Civiles. Ninguna persona que presente una queja o participe en una audiencia de queja deberá ser objeto de hostigamiento, represalias o venganza en cualquier forma. Los formularios para la presentación de queja inicial se encuentran disponibles en la oficina de la Junta Educativa.


Bajo la póliza Selección Debida a una Escuela Insegura de la Junta Educativa Estatal de Tennessee cualquier estudiante de escuela pública que es víctima de un crimen violento según definido por el Código Anotado de Tennessee 38-111(g), o el intento de cometer una de estas ofensas según definidas bajo el Código Anotado de Tennessee 39-12-101, tendrá la oportunidad de transferirse a otra escuela apropiada a nivel de grado dentro del distrito.

Póliza Junta de FSSD 6.304 Discriminación/Acoso

(Sexual, Racial, Étnica, Religiosa)

Se les proveerá a los estudiantes un ambiente de aprendizaje libre de discrimen/acoso por razones sexual, racial, étnico y religioso.

  1. Será una violación de esta póliza si cualquier empleado o estudiante discrimine contra o acose a un estudiante a través de una conducta despectiva o comunicación que es sexual, racial, étnica o religiosa. Se han establecido las siguientes guías para proteger al estudiante de discriminación/acoso. No se tolerará la discriminación/acoso al estudiante.
  2. Se define discriminación/acoso como conducta, avances, gestos o palabras escritas o habladas de naturaleza sexual, racial, étnica o religiosa, las cuales:
    1. irrazonablemente interfieren con el trabajo del estudiante o sus oportunidades educativas; o
    2. crean un ambiente de educación de intimidación, hostil u ofensivo; o
    3. implican que la sumisión a dicha conducta es un término explícito o implícito de recibir calificaciones o créditos; o
    4. implica que la sumisión o rechazo a dicho comportamiento se usará como base para la determinación de calificaciones del estudiante y/o su participación en una actividad estudiantil

Presunta víctimas de las ofensas arriba mencionadas reportarán estos incidentes inmediatamente a un maestro, consejero o administrador del edificio.

  1. Cualquier alegación será investigada en su totalidad por un gerente de quejas (según establecido en Inquietudes, Quejas y Reclamaciones del Estudiante 6.305). La privacidad y anonimato de todas las personas y testigos a las quejas será respetado. Sin embargo, debido a que la necesidad del individuo por la confidencialidad debe ser balanceada con obligaciones de cooperar con investigaciones policiales o procesos legales, para proveer debido proceso al acusado, para conducir una investigación exhaustiva o para tomar acción necesaria en resolver la queja, la identidad de las personas y testigos puede revelarse in circunstancias apropiadas a individuos con la necesidad de saber.  Un cargo comprobado contra algún empleado resultará en acción disciplinaria hasta e incluyendo terminación de empleo.  Un cargo comprobado contra un estudiante puede resultar en acción correctiva o disciplinaria hasta e incluyendo suspensión.  No habrá represalias contra cualquier persona que reporte acoso o participe en una investigación. Sin embargo, cualquier empleado que se niegue a cooperar o da información falsa durante el transcurso de cualquier investigación puede ser sujeto a acción disciplinaria. La presentación voluntaria de un informe falso en sí se considera acoso y será tratado como tal. Un empleado sancionado por violar esta póliza puede apelar la decisión poniéndose en contacto con el Coordinador Federal de Derechos o el Departamento de Recursos Humanos. Cualquier estudiante sancionado por violar esta póliza puede apelar la decisión de acuerdo con las pólizas y procedimientos disciplinarios.


Información de Contacto

Respuestas a muchas preguntas pueden obtenerse del Departamento de Educación del Estado de Tennessee llamando a 1-888-212-3162 o visitando el sitio web:

División de Servicios Legales                 

División de Educación Especial, TDOE           

710 James Robertson Parkway                        

Andrew Johnson Tower, 5to Piso                     

Nashville, Tennessee 37243-0380                     

Answers to many questions and much helpful information may be obtained from the State Department of Education by calling 1-888-212-3162 or visiting

Legal Services Division
Division of Special Education, Tennessee Department of Education
710 James Robertson Parkway
Andrew Johnson Tower, 5th Floor
Nashville, Tennessee 37243-0380
Phone: 615-741-2851
Fax: 615-253-5567 or 615-532-9412


CHILD ADVOCACY GROUP Contact Information

In addition to the state and local resources available to parents and children, there are many agencies and organizations that offer support, information training, and help in advocating for persons with disabilities in Tennessee.

A few of these organizations are listed below:

The ARC of Tennessee is on the Internet at
44 Vantage Way, Suite 550
Nashville, TN 37228
Phone: 615.248.5878 Toll-free: 1.800.835.7077
Fax: 615.248.5879


Support and Training for Exceptional parents (STEP) is on the Internet at
712 Professional Plaza
Greeneville, TN 37745
Middle Tennessee: 615.463.2310

Tennessee Protection and Advocacy (TP&A) is on the Internet at
416 21st Avenue South
Nashville, TN 37212
1.800.287.9636 (Toll Free) or 615.298.1080
615.298.2471 (TTY) 615.298.2046 (Fax)


Tennessee Voices for Children is on the Internet at
Middle Tennessee:
1315 8th Avenue South
Nashville, TN 37203
Telephone: 615.269.7751
Fax: 615.269.8914 TN Toll Free: 800.670.9882


These are but a few of the organizations available to help with information, training, and advocacy. For a more extensive list visit the Tennessee Disability Services — Disability Pathfinder Database:

On the web page, select your “county” and the “service” you desire. This information is provided as a service to individuals seeking additional avenues for help and information. The Department of Education does not intend this as an endorsement or recommendation for any individual, organization, or service represented on this page.



Title VI of the Civil Rights Act of 1964

Title VI is a federal law that prohibits discrimination on the basis of race, color, and national origin in programs and activities receiving federal financial assistance.

Title IX of the Education Amendments of 197

Title IX is a federal law that prohibits discrimination on the basis of sex in any federally funded education program or activity. It states that: “No person in the United States shall, on the basis of sex, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any education program or activity receiving federal financial assistance. 

Section 504—Federal Civil Rights Statute enacted in 1973

Section 504 is a federal law designed to protect the rights of individuals with disabilities in programs and activities that receive Federal financial assistance from the U.S. Department of Education. It states that: “No otherwise qualified individual with a disability in the United States . . . shall, solely by reason of his or her disability, be excluded from the participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving federal financial assistance . . ..”

Section 504 regulations require school districts to provide a “free appropriate public education” (FAPE) to each qualified student with a disability who is in the school district’s jurisdiction, regardless of the nature or severity of the disability. That is, students with disabilities should be provided with educational services designed to meet their individual needs to the same extent as the needs of students without disabilities are met. An appropriate education for a student with a disability under the Section 504 regulations could consist of education in regular classrooms, education in regular classes with supplementary services, and/or special education and related services.

To be protected under Section 504, a student must be determined to:

  • have a mental or physical impairment that substantially limits one or more major life activities (walking, breathing, learning, seeing, hearing, ability to take care of oneself
  • have a record of such impairment
  • be regarded as having such impairment

Title IV-A—Safe and Drug-Free Schools and Communities Act

The Safe and Drug-Free Schools and Communities Act is designed to support programs that prevent violence in and around schools; that prevent the illegal use of alcohol, tobacco, and drugs; that involve parents and communities; and that are coordinated with related Federal, State, school, and community efforts and resources to foster a safe and drug-free learning environment that supports student academic achievement.


More Information or Grievances

For more information regarding nondiscrimination policies and Section 504 compliance, please contact Ms. Beth Farrar, at (615) 794-6624.

For grievances, contact Charles Arnold or Catherine Stephens, Ed.D. at (615) 794-6624.

Inquiries and complaints may also be directed to the Office for Civil Rights, U.S. Department of Education, 400 Maryland Avenue S.W., Washington D.C. 20202; telephone: (800) 421-3481 or (877) 521-2172.